返回

送給「艾奎斯陲亞駐華大使」的一封信

 

 

光陰似箭,時間就像流水一去不返,相信有許多小馬迷都知道大使即將要赴澳深造了,而在這裡我要感謝大使,因為大使帶給了所有小馬迷的無價之寶的寶藏,很少有小馬迷能像他一樣擁有無窮無盡的非凡才能,雖然有點誇張,但是這是我肺腑之言。

 

這是大使第一次試翻的作品

 

這是大使第一次所發的翻譯同人,而且是在冬天的時後翻的,這應該是小馬引燃了大使對翻譯的熱情,當我第一次來到大使的網站,就不知不覺的愛上了這個世界,非常感謝大使。

 

人生無法用言語形容,未來也無法用眼睛看清楚,現實之中,擁有了目標就想要去完成,很多人也是一樣,因為我也有這樣的想法,老實說,在我介紹露娜的時候,還有一段沒有寫在文章上,「有的時候現實很難跟想法連在一起,一旦有了目標,就有可能先放開一邊」,現實的壓力很快找上門來,這幾天也一直思考。

 

大使在YouTube上,建立一個用戶,他的翻譯的影片給了小馬迷很多無可取代的事物,他翻譯的同人為小馬迷指點迷津,老實說,真的不知道該如何回報。

 

未來之路深不可測,雖然大使在澳洲深造,但是他仍然是小馬迷的成員,一日為小馬迷,未來也是,永遠都是,沒有大使,就沒有今天的榮耀,小馬迷很幸運能擁有大使的貢獻,因為他的傑作,讓很多小馬迷深深著迷著,就連我這個小咖,也無法比得上其他的網友,謝謝你,大使。

 

 

大使在澳洲深造,但大使的心緊緊的相連著小馬迷之間的情感,不論何時何地,我們永遠支持你,希望在未來上能找到屬於自己的方向,當你回來之時,就是小馬迷嶄新的世界,我謹代表一些網友祝福你,達成你未來的目標,感謝你所擁有的翻譯以及作品,你所端出的菜每一個都滿有嚼勁,如果能多加點鹽就好了,開玩笑的。

 

當我介紹露娜的時候,想跟大使說幾句,「大使,你辛苦了」,感恩之言代表我成千上萬的真誠,雖然大使館無法永恆長久,但是您的翻譯能永遠的傳承下去,希望在未來能夠相逢,你就安心得去實現目標,一日為小馬迷,終身是小馬迷,See you。

 

如果未來有什麼困難的地方,隨時來找我們,因為你是我們大使,一個喜愛小馬的大使

 

最後

Goodbye Equestrian Ambassador

更新於 標籤 討論

Google Plus Facebook 登入系統

comments powered by Disqus